• 5

Translating In-Video Chinese Subtitles To English


Question

8 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

there are plenty subtitle websites. what I would do is google the movie name and subtitles, find the english subs then use a player like VLC or MPC-HC that will let you load them and time-shift them if needed. Also you can change their position and colour to help you see them over the ones that are already there.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

there are plenty subtitle websites. what I would do is google the movie name and subtitles, find the english subs then use a player like VLC or MPC-HC that will let you load them and time-shift them if needed. Also you can change their position and colour to help you see them over the ones that are already there.

This was just released in the last 24 hours.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

well then you will just have to wait im afraid :(

I seriously doubt there is any way to on-the-fly read the subtitles and translate them like that.

Unless the subs were in a file, then you could translate. But in-video, no way

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Just mentioned that it's impossible broski.

If you're looking for translation software, not going to happen, you'll get wrong words and horrible grammar and sentence structure and the movie will just be a hilarious mess.

You say it's impossible, yet it's a Japanese movie translated to some Chinese language, so it was already translated, you may have to give in a few days or weeks/months for a subfile

to be created, but someone will do it, you wont get a quick instant fix, you will need to wait.

As noted above, if the previous translation is encoded into the video stream, you will never remove that, at best you can only cover it up or crop it out

But looking at size and placement, neither of those options are ideal.

EDIT: Or learn Mandarin and/or Cantonese.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

You want an English translation of a Chinese translation of a Japanese video?

Fans subs are bad enough, and machine translations even worse, but would you honestly expect to get anything intelligible after it has been passed through the 'lossy' compression of the Chinese language?

Anyway, what format is the video? If it is an mkv, there is a chance that the subs are embed as an srt or other text-based subtitle format.

You could then paste that into the machine translator of your choice, but again, watching it with no subs at all would probably be better.

Link to comment
Share on other sites

This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.