Microsoft to launch Translator app for Word and PowerPoint 2013 today

Microsoft has been expanding its Bing Translator software to more and more of the company's products, including apps for Windows 8 and Windows Phone 8. Today, Microsoft announced that a new Translator app for Word and PowerPoint 2013 users will be launched in the Office store later in the day.

In a post on the Next at Microsoft blog, it states:

Expanding on top of built-in functionality within the products, it allows you to select any text and instantly translate it. Using this app, organizations can utilize within Office the custom translation systems they built with the Microsoft Translator Hub. Already, Office users translate over 1.3 million characters each hour using the built-in translation features.

The new app is being released as part of Microsoft's celebration of International Translation Day. The blog goes over how Bing Translator is now being used daily by people in 187 countries. In addition, over 80,000 developers are currently using Microsoft’s Translation API. The blog even looks to the future as Microsoft continues to develop improvements with the goal of making a Star Trek-like universal translator, something that the company has demonstrated a year ago with an impressive presentation in China.

Update: The app is now available to download but it is apparently for Word only, despite Microsoft's earlier announcement that it was also for PowerPoint.

Source: Microsoft | Image via Microsoft

Report a problem with article
Previous Story

Apple, Google, Microsoft among 10 most valuable brands

Next Story

Nokia Lumia 929 reportedly coming to Verizon in November

7 Comments

Commenting is disabled on this article.

I love these new Office apps (which are pretty much add-ons in a way). As usual, the Bing team is always the quickest to bring them to the table and well designed while at it.

I assume this is for the reader of a document? A writer would want an actual translation instead of a machine generated one that might not make sense for certain things.

notchinese said,
I assume this is for the reader of a document? A writer would want an actual translation instead of a machine generated one that might not make sense for certain things.

It's for both. A writer/translator needn't retype the whole document. Machine translation can save a translator a lot of time, and as I understand it Translation Hub is designed to let businesses (specifically writer/translators) correct translations so the same errant phrase isn't continually repeated.

I would say - in most things, in most languages.

Such things shouldn't be integrated into such apps like Word, because people will use them more often than now.

Those rubbish, meaningless translations are already too popular - Google Play, for example, is a big translation garbage because of them. Even large companies doesn't wasting their time nowadays on proper translations.

Read up on the translator hub. It actually sounds like a big step up from the standard cruddy translator. It's crowd sourced and context specific which should provide much better results than a general purpose translator.