Language police strike again in quebec


Recommended Posts

The news post is currently the headline at CFCF News here in Montreal. Dunno how long that particular post will be on the front page but since i dont see it on a sub page ill also post the artilbe below.

Future Shop has stopped selling some well known video games from its shelves. It is complying with an order from the Office Quebecois de la Langue Francaise. Two years ago the O.Q.L.F. told companies like Nintendo, Sony and Microsoft to provide bilingual packaging, and instructions. But future shop says about 30% of its video game titles missed the November 8th deadline. It says it's not taking any chances... to avoid fines, it's sending all English only video games to its stores outside Quebec.

I just watched this on the news and found the info on their site.

So that means now if I want to buy a game with only english packaging ( i am english and dont want french titles and such on my games ) I will have to order it from outside Quebec.

I hate living in Quebec, if I had the $ or someone I could stay with outside of Quebec, i'd move right now.

O.Q.L.F. are commonly known as Language Police. They enfore the language laws such as this and the law of having to have all english text half the size of french text on sings and advertisemnets.

P.S. Since its video game related I figured it'd best be in the media section.

Link to comment
Share on other sites

With all respect, what does having french on the box matter? I, too, am an anglo in Quebec. I don't care about the french on my covers, so long as I can play the game in english. Actually, it sort of makes our boxes more unique - as they are not the standard english only standard for NA.

In any case, yes, it does suck that the OLF.. or whatever it's called now.. has caused Future Shop to send away games.

~D

Link to comment
Share on other sites

With all respect, what does having french on the box matter? I, too, am an anglo in Quebec. I don't care about the french on my covers, so long as I can play the game in english.

That extends to DVDs, too. Why should I have to see a screwed up DVD cover printed bilingually? They should all get with it and print reversable covers (for DVD) and maybe slip-on covers for the games and stuff. Buy a Nintendo game here and you can't read the English back because it's covered with the French instructions.

Link to comment
Share on other sites

I've had that a few times on the import DVDs I get, top half of the cover is in English, bottom half is French :(

Doesnt spoil the actual enjoyment of the movies etc, but I know what you mean about the cover being screwed up ... They should do what they used to do years ago with VHS (Hands up who still buys VHS :)), but they used to have reversible sleeves, one side English, the other side French or whatnot. Perfect solution.

Link to comment
Share on other sites

mh yes, it's lame.

in france it's everywhere like this, no english words in advertisement (specially in cities on big posters...), only to keep their language "clean". here in germany they also announced that they are planning something like this a time ago... don't hope they get it through. :ninja:

Link to comment
Share on other sites

This is plain wrong.

I'm not 'up' on how many primary-English speakers there are in Quebec, but personally I feel it's just wrong.

While I can see in France it's 99% french speakers so I don't think there is that much of a problem. However in Quebec, in a multilangual country, you should have a lot more tolerance for the others.

All this will do is mean that the english speakers will move out, and it will turn into a very large percentage of french speakers - not good.

Out of intrest, does Canada not have a 'Supreme' or 'High' court such as the ones in the US and UK to take these sort of matters to? This is almost as dumb as Market stall sellers not being allowed to put the weight/volume of them in Oz, LB etc.

Link to comment
Share on other sites

I'm a frenchie in Qu?bec, and I DON'T want these stupid french packs, same for DVDs. I work at Future Shop in Sherbrooke and we lost 80% of our inventory, EB Games, Toys R' Us, Zellers, etc. Every store has to comply.

Link to comment
Share on other sites

wtf is wrong with QUEBEC :D, this seems like its going to hurt the sellers this is so stupid, that makes more sense canada omg i was amazed at that lol one city might just be a test o make it everywhere :/

Link to comment
Share on other sites

Thats just stupid, while I think that games should be translated into different languages, and so should the manuals (because as we all know there are different languages to English and Japanese). Qubec seems to be taking it to the extreme.

Messing up covers, laws for the size of English letters (compared to French). Plus taking games /DVDs / etc off the shelves. They're basicly shooting their own economy in the foot because they're making things more expensive to produce (due to translations, and re-printing, etc) which raises store prices, and makes the consumer will have to pay more money.

As a result people will either buy less or buy the same but have less money as a result.

Well done Qubec! Keep up the good work.

Link to comment
Share on other sites

Not trying to be racey....but I really dislike the French on a whole. They F****** complain to much about what happened to them way back when.

Grow and move on....we cant ****ing accomidate you. Or else that would set a precident for generations to come. ****L!@#

Take our tax money for useless ****!@#

Sorry, had to say.

imo is all.

Link to comment
Share on other sites

This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.