360 DVD limits FFXIII dialogue


Recommended Posts

360 DVD limits FFXIII dialogue

Tuesday 12-May-2009 2:34 PM No problems in Blu-ray though, says producer

It seems the limited space on the DVD format used by 360 could restrict Final Fantasy XIII fans' dialogue options when the game finally arrives in the west.

screenshot_214945_thumb300.jpg

If you're hardcore into your anime and JRPGs, you might fancy playing FFXIII in its original Japanese dialogue, but you're only likely to get that option in the PS3 version, says producer Yoshinori Kitase.

"Obviously, when we talk about XIII it's for PS3 and Xbox - with PS3 being on Blu-ray there would be enough memory, but on Xbox probably not," he admitted.

"At the moment we're thinking of releasing the voice in English only. Are there many people who would like to play with Japanese voices?" he told IGN.

Source: CVG

Link to comment
Share on other sites

I dont see how this is an issue... Why would you want English and Japanese on the one disk?

Certainly not a deal breaker anyway.

If the game had english dialogue on release over in Japan that would be a different story as it would facilitate imports.

Edited by Guest
Link to comment
Share on other sites

i agree with nauge. if its that big of a deal maybe do a dual disc package with one language on each disc? i bought my ps3 for this game and look forward to it, so it doesnt really affect me anyway.

Link to comment
Share on other sites

I posted this in that other topic.

Dual audio with subs is mainly just appealing to the anime nuts or diehards. It's no surprise Japanese voice acting is much better in some of these games than English. Go on Youtube and listen to the Star Ocean 4 english dub, you'll want to kill someone.

However with something as large as FF, the voice acting will be good. English voice acting in FF12 was great (Y)

I play pretty much everything in English and wouldn't change that - The only time I have ever played with a foreign language is when Sega ported Yakuza 2 to the West with subs only, and in fact the game was awesome in Japanese because it's set in Japan. Just made the experience better.

Can't say the same for FF seeing as it's made in a made up Universe.

Link to comment
Share on other sites

I dont see how this is an issue... Why would you want English and Japanese on the one disk?

Certainly not a deal breaker anyway.

If the game had english dialogue on release over in Japan that would be a different story as it would facilitate imports.

(Y) exactly

Link to comment
Share on other sites

Well, although I tend to consider myself to be one of those "anime nuts", I have to say that the dubbing and translation of FF12 was excellent. If they did such a good job with FF-13, I'll probably play it in English myself.

Link to comment
Share on other sites

Besides if any nut in the west wants in japanese audio he can go buy PS3 and play the game (I'm pretty sure that all the anime nut already has ps3 in there rooms somewhere under there anime porn magazines).

I am going to get for both system anyway.

Link to comment
Share on other sites

Besides if any nut in the west wants in japanese audio he can go buy PS3 and play the game (I'm pretty sure that all the anime nut already has ps3 in there rooms somewhere under there anime porn magazines).

I am going to get for both system anyway.

You won't have any english subs, the idea behind anyone wanting dual audio is they can play with Japanese audio, english subs or they can't understand anything.

Link to comment
Share on other sites

I can't see most 360 owners being bummed on this although I certainly would be If I owned one, I do like the authenticity of the original speech when watching movies made in different languages.

On a side note, this does seem worrying in the long run for 360 owners, if audio options are getting cut out now, whats to say in a year when levels/textures/sound files are that little bit bigger are we gonna see some games only made for ps3 purely because they just wouldn't fit on a normal dvd?

(Actually I suppose you can always have it on two discs so guess I kinda just answered my own question)

Link to comment
Share on other sites

I can't see most 360 owners being bummed on this although I certainly would be If I owned one, I do like the authenticity of the original speech when watching movies made in different languages.

On a side note, this does seem worrying in the long run for 360 owners, if audio options are getting cut out now, whats to say in a year when levels/textures/sound files are that little bit bigger are we gonna see some games only made for ps3 purely because they just wouldn't fit on a normal dvd?

(Actually I suppose you can always have it on two discs so guess I kinda just answered my own question)

Doesn't the 360 support dual layer DVDs?

Link to comment
Share on other sites

A dual layer dvd is a normal dvd, I'm sure that's what he meant. Anyway, I haven't decided if I want the 360 or PS3 version but it wouldn't bother me either way.

Link to comment
Share on other sites

I only put Japanese language on in supported games for a laugh - I can't play it if it's not in English!

Link to comment
Share on other sites

I don't see the problem here. All they have to do is add an extra disc (which 20 DVDs are probably cheaper than 1 Blu-ray disc) and if you want to have Japanese voices, then you'll just have to download the second disc to your hard drive.

Link to comment
Share on other sites

That topic title had me scared for a minute :p I thought the 360 version wouldn't get voice acting or something, but I didn't even know games came with the option of having different language voices so I really don't mind :p

Saying that I might be buying it for the PS3 anyway... Its kind of a PS only game for me, although I'll see what reviewers say the differences (if any) are.

Link to comment
Share on other sites

Hardly an issue and the FF diehards are probally going to get the PS3 version anyway, so they are covered. I doubt many will even care/notice this to be honest and plus I've never had a problem with the english voice overs on the FF games, I always thought they was quite good :)

Link to comment
Share on other sites

FF12 good voice acting? Oh you guys... :p

IMO, it's not a matter of what demographic wants Japanese audio... it's more a matter of changing how things are done. PS3 has the capabilities to hold it, so they should do it. No matter what. This will please EVERYONE, anime fanboy or not. They get JP, you get EN. Yay! :rolleyes:

Since 360 prolly won't get it, make it downloadable to the HDD (would prolly be huge tho since its FF).

Link to comment
Share on other sites

eh i have both systems and ill still get it on the 360 cause well its my main system and i want to see the wacky achievements they throw in this game

Link to comment
Share on other sites

This isn't that big of an issue imo. I'm one of those "anime nuts" but truth be told I first saw anime dubbed before I moved over to subs.

That said, I've played every JRPG in english audio mode regardless if it had a Japanese option or not. I just don't want to read subs all the time, even if the dub voice acting isn't the best, and I admit it often isn't, I don't really care, if the game itself is good (gameplay) and the story is good, I can live with a few bad voices.

Also, as someone said above, why not offer the japanese audio as a optional download off of XBL? I really doubt it'd be that big of a d/l, probably around the size of some of the biggest demo's is my guess?

And to save space even more they could cut it down a bit quality wise, not alot, just a tiny bit really.

If it's like a 2-3GB d/l considering the game could be on 4 DVDs probably, I think that's fine size wise.

Link to comment
Share on other sites

We can guess all we want but SE knows what they're doing and I am pretty sure at the end they will do whatever they can.

In the west as long as the audio is in English I don't think anyone would mind. Also what makes you guys thing that the English audio would be bad.

Link to comment
Share on other sites

+1 for the dlc option...

wouldnt another advantage of having the original language instead of a voice dub, be that the characters mouths are synched with the voices

Link to comment
Share on other sites

This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.