American English vs British English


Recommended Posts

This is something I have been wondering for sometime and I tried to ask on Reddit but the post was removed before even getting posted, so I am going to ask here and see if anyone has some insights on it.

 

In American English, we call our underwear underpants/panties but in British English, it is called pants and knickers. In American English pants are what the British refer to as Trousers. I know the list goes on much longer than this but those are the primary examples that I think of. I am wondering what is the reasoning for this, I know that English (language) is a mix of Latin, and many other languages, but is that the reason for the same word to have completely different meanings or is it more like slang?

  • Haha 1
Link to comment
https://www.neowin.net/forum/topic/1410677-american-english-vs-british-english/
Share on other sites

"innernet" instead of internet.

 

Lots of UK place names end up seeingly getting overponounced by Americans (or totally wrong) Derbyshire (Pronounced darby-sh) turns into (der-be-shiyar) Nottinghamshire (pronounced nottingham-sh) turns into noddinghayam-shiyar.

 

Also, not just pants for underwear, I tend to say boxers (or wait for it..... underwear), seeing as I wear boxers, not pants which is something I'd usually expect children to wear lol.

 

So, as you can imagine, trousers reffered to as pants is a little bit cringe with that context.

 

There's also using brand names to describe an action, we have certainly caught up with that though "hoover" being a vacuum cleaner.

 

I don't think anyone refers to a photocopy as a Xerox here but we definitely do Google for things.

 

This is quite relevant -

 

I wouldn't know, English not being my mother tongue and all, but we have that in Spanish as well, things having (sometimes radically) different meanings on the other side of the Atlantic; I'd say they gained those other meanings over time after repeated usage, maybe began as slang. A good place to pose the question however could be the Stack Exchange for English, perhaps you get some good answers there too ;)

 

Your question reminded me of a book on crazy Spanish idioms and their origins, Con dos huevos from Héloïse Guerrier and David Sánchez. It's written in Spanish, English and French (all in the same book) and it names the idiom (with a direct translation to the other two languages), explains what it means and has an illustration accompanying it.

 

Here, two examples in case you find them funny or interesting:


 

Spoiler

condoshuevos1.thumb.jpg.349478b5976c17965fb9aaffc733a6b0.jpg

 

condoshuevos2.thumb.jpg.33541b5006ca4d2614684eb75904f125.jpg

 

On 23/08/2021 at 21:21, InsaneNutter said:

Here is an interesting one for you, what do you call this in America?

 

One thing is for sure, we can't agree on this in the UK! 😅

 

teacake.thumb.png.d04e34003cdcef0064fe04215c006834.png

I'm still convinced that a lot of these are either made up or haven't been used for 100 years or something!

On 23/08/2021 at 21:21, InsaneNutter said:

Here is an interesting one for you, what do you call this in America?

 

One thing is for sure, we can't agree on this in the UK! 😅

 

image snip

Ah man cob! I'm from the East Midlands and when I said cob to my wife from the South she didn't have a clue what I was talking about. I've now lived in the South long enough to start calling it roll. 😂

Back when I was in Uni we ended up having a debate on the correct name for a "Teacake".

 

I called it a Teacake, then got some funny looks. My friend from Nottingham called it a Cob and another friend from Surrey called it a Bap! It then turns out someone else also called it a Barm, just to confuse matters even more 😂

On 24/08/2021 at 04:42, SnoopZ said:

Basically America took our English and ######ed it up, and they talk funny. 🤐

Not really. We used too! It’s still English it’s just non-Rhotic. It kept changing over the years/decades.

There's no such thing as "British" English. There's English and there's American English.  Just tagging "American" in front tells you it's not the same thing. 

 

As for spelling... Well, America decided to go their own way before many spellings for formalised, so they stuck with the "make it up as you go" method. ;)

 

Honestly though, the differences don't really bother me.  What DOES is that though most Brits know the American differences and spellings just fine, the same cannot be said for many Americans!

  • Like 1
On 26/08/2021 at 07:50, FloatingFatMan said:

Honestly though, the differences don't really bother me.  What DOES is that though most Brits know the American differences and spellings just fine, the same cannot be said for many Americans!

I think that depends. Here in Switzerland for example, you have quite a lot of Americans that have moved over. These Americans know the differences without an issue because they have travelled outside of their own continent.

 

Also, think about the amount of American film and tv that gets distributed around the world. The amount of British film and tv distributed is miniscule. Which is a shame, there are some great shows that people end up missing out on - and I don't mean Eastenders, Coronation Street, Hollyoaks and all that rubbish.

  • Thanks 1
On 26/08/2021 at 07:11, Nick H. said:

I think that depends. Here in Switzerland for example, you have quite a lot of Americans that have moved over. These Americans know the differences without an issue because they have travelled outside of their own continent.

 

Also, think about the amount of American film and tv that gets distributed around the world. The amount of British film and tv distributed is miniscule. Which is a shame, there are some great shows that people end up missing out on - and I don't mean Eastenders, Coronation Street, Hollyoaks and all that rubbish.

Movies yes, but there are quite a lot of British shows available in the US...

On 23/08/2021 at 15:21, InsaneNutter said:

Here is an interesting one for you, what do you call this in America?

 

One thing is for sure, we can't agree on this in the UK! 😅

 

teacake.thumb.png.d04e34003cdcef0064fe04215c006834.png

Those are buns...as illustrated.  The North is correct.  :)

  • Like 2
  • Thanks 1
On 26/08/2021 at 01:50, FloatingFatMan said:

There's no such thing as "British" English. There's English and there's American English.  Just tagging "American" in front tells you it's not the same thing. 

 

As for spelling... Well, America decided to go their own way before many spellings for formalised, so they stuck with the "make it up as you go" method. ;)

 

Honestly though, the differences don't really bother me.  What DOES is that though most Brits know the American differences and spellings just fine, the same cannot be said for many Americans!

So the correct term would be American English (what I speak and spell with) vs "English" which one might argue is the more proper way of speaking/spelling? Is that a fair assessment? Does anyone know when 'American' English took off and became it's own (i.e. dropping the U's)?

On 26/08/2021 at 07:53, jnelsoninjax said:

So the correct term would be American English (what I speak and spell with) vs "English" which one might argue is the more proper way of speaking/spelling? Is that a fair assessment? Does anyone know when 'American' English took off and became it's own (i.e. dropping the U's)?

You can thank Noah Webster...

https://www.britannica.com/biography/Noah-Webster-American-lexicographer

 

Some of his suggestions didn't stick though...like "tung" vs. "tongue" ... thankfully 

https://www.bbcamerica.com/anglophenia/2014/05/america-drop-u-british-spellings

  • Thanks 1
On 26/08/2021 at 08:45, Jim K said:

Those are buns...as illustrated.  The North is correct.  :)

I would also accept roll (but I did live in UK for a while - maybe I picked it up there)

 

Muffin is VERY different and the rest of those name make no sense to me...

On 26/08/2021 at 13:53, jnelsoninjax said:

So the correct term would be American English (what I speak and spell with) vs "English" which one might argue is the more proper way of speaking/spelling? Is that a fair assessment? Does anyone know when 'American' English took off and became it's own (i.e. dropping the U's)?

Friendly jibes about illiterate yanks aside... ;)  I would argue that both are proper English, for each nation individually.  You have your way and we have ours, as it should be.  As long as we can understand each other, and unite against the insipient cretinism that is "leet speak", all is good!

On 26/08/2021 at 14:08, E.Worm Jimmy said:

I would also accept roll (but I did live in UK for a while - maybe I picked it up there)

 

Muffin is VERY different and the rest of those name make no sense to me...

Originally I'm from the Midlands (Nottinghamshire to be exact), and where I grew up, a "cob" is a crusty top roll, and a roll is a soft bread roll...

On 26/08/2021 at 09:09, FloatingFatMan said:

Friendly jibes about illiterate yanks aside... ;)  I would argue that both are proper English, for each nation individually.  You have your way and we have ours, as it should be.  As long as we can understand each other, and unite against the insipient cretinism that is "leet speak", all is good!

Originally I'm from the Midlands (Nottinghamshire to be exact), and where I grew up, a "cob" is a crusty top roll, and a roll is a soft bread roll...

Leet speak - does it even exists?

 

As someone who originally jumped from BBS'es to first AOL dial up CDs with free codes and then started using IRC - l33t speak was all the rage back then...

 

But as far as I can see - it is almost gone now- almost extinct.

I'm from Wigan originally, but have lived in the US for 17 years so far. My kids and wife still complain at me for pronouncing vitamin, garage and yogurt correctly (its the hill I will die on). I do enjoy switching pronunciations of schedule sometimes in the same conversation most people tend not to notice.

  • Like 1
On 24/08/2021 at 08:32, InsaneNutter said:

Back when I was in Uni we ended up having a debate on the correct name for a "Teacake".

 

I called it a Teacake, then got some funny looks. My friend from Nottingham called it a Cob and another friend from Surrey called it a Bap! It then turns out someone else also called it a Barm, just to confuse matters even more 😂

I can accept cob, bap (if I'm feeling cheeky) or roll, but teacake?! GTFO

On 26/08/2021 at 14:41, BritBronco said:

I'm from Wigan originally, but have lived in the US for 17 years so far. My kids and wife still complain at me for pronouncing vitamin, garage and yogurt correctly (its the hill I will die on). I do enjoy switching pronunciations of schedule sometimes in the same conversation most people tend not to notice.

"thigh dah min" "gah raj" "yo gert"

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Posts

    • foobar2000 2.25.10 by Razvan Serea foobar2000 is an advanced freeware audio player for the Windows platform. It features the simplest, most minimalistic interface you'll ever see in this kind of program. Other features include full unicode support, ReplayGain support and native support for several popular audio formats. foobar2000 features: Supported audio formats: MP3, MP4, AAC, CD Audio, WMA, Vorbis, FLAC, WavPack, WAV, AIFF, Musepack, Speex, AU, SND... and more with additional components. Gapless playback. Full unicode support. Easily customizable user interface layout. Advanced tagging capabilities. Support for ripping Audio CDs as well as transcoding all supported audio formats using the Converter component. Full ReplayGain support. Customizable keyboard shortcuts. Open component architecture allowing third-party developers to extend functionality of the player foobar2000 2.25.10 changelog: Improved implementation of built-in UPnP Media Renderer, implemented gapless playback compatible with popular UPnP control apps. Enabled discovery of OpenHome UPnP devices as output devices. Enabled TLS v1.3 encryption for HTTPS connections. Fixed Ogg/Opus files with single chapter not showing correct track numbers. Fixed Direct2D visualizations getting stuck after GPU driver reinitialization. Updated 7-Zip library to 26.01. Updated UnRAR library to 7.2.6. Download: foobar2000 64-bit | 7.3 MB (Freeware) Download: foobar2000 32-bit | 6.4 MB Links: Home Page | foobar2000 for Mac | Screenshot Get alerted to all of our Software updates on Twitter at @NeowinSoftware
    • Pick up Babbel Language Learning lifetime subscription at 47% off with code by Steven Parker Learn all 14 languages and access more than 10,000 hours of high-quality language education online. Today's highlighted deal comes via our Apps + Software section of the Neowin Deals store, where you can pick up a lifetime subscription to Babbel Language Learning at 47% off. Note: Available to U.S. customers & NEW users only. Learn Spanish, French, Italian, German, and many more languages with Babbel, the #1 top-grossing language-learning app in the world. Developed by over 100 expert linguists, Babbel is helping millions of people speak a new language quickly and with confidence. After just one month, you will be able to speak confidently about practical topics, such as transportation, dining, shopping, directions, making friends and socializing and much more! Get lifetime access to learn all 14 languages Practice with 10-15 minute bite-sized lessons that fit conveniently into your schedule Cover a wide range of useful real-life topics, from travel to family, business, food & more Use speech recognition technology to keep your pronunciation on point Learn at a variety of skill levels, from beginner to advanced Get personalized review sessions to reinforce what you learn so it really sticks Study whenever & wherever you want and your progress will be synchronized across your devices Use offline mode to access courses, lessons & review items when not on Wi-Fi—just download them beforehand Languages Available: Spanish (Spain), German, Italian, French, Portuguese, Swedish, Turkish, Dutch, Polish, Indonesian, Norwegian, Danish, Russian, Spanish (Latin America) Good to know Length of access: lifetime Valid for New Users in the USA Only Redemption deadline: redeem your code within 30 days of purchase Please note redemption is required via Web Browser. Access to the mobile app will be available after redemption has been completed via web browser Max number of devices: Unlimited Access options: desktop & mobile Number of languages: 14 (all current languages) Updates included Babbel Language Learning: Lifetime Subscription (All Languages) normally costs $299, but you can pick it up for just $159 for a limited time - that represents a saving of $140. For a full description, specs, and license info, click the link below. Deal Price $159.00 with code LEARN (was $299) NOTE: For NEW users in the US only. Support queries If you have queries or need support for any of the Neowin Deals, please use the contact form here. Neowin Deals are managed and sold by StackCommerce who represent Neowin on an affiliate basis. Why we post these deals We post these because we earn commission on each sale so as not to rely solely on advertising, which many of our readers block. It all helps toward paying staff reporters, servers and hosting costs. So for those that keep moaning and complaining, be thankful we're still online for you to even do that. Other ways to support Neowin Whitelist Neowin by not blocking our ads Create a free member account to see fewer ads Make a donation to support our day to day running costs Subscribe to Neowin - for $14 a year, or $28 a year for an ad-free experience Disclosure: Neowin benefits from revenue of each sale made through our branded deals site powered by StackCommerce.
    • AltSendme 0.4.2 is out.
    • Simple answer is yes, you will still get the Windows updates and as long as browser is up to date, you will be good. Only thing secure boot does is protect you against boot level threats and make it harder to install other OS's. I've been looking into this pretty thoroughly lately myself as wifes computer has secure boot disabled plus my other, older computers that run Linux, don't have secure boot enabled. Have seen all kinds of questions about this on the Linux Mint and MX Linux forums. Just don't suddenly enable secure boot now.
    • How many other companies will follow Ford's lead? Or, have they already gotten lazy and become enslaved to AI--and now can't figure out how to get out of that mess.
  • Recent Achievements

    • Week One Done
      flexorcist earned a badge
      Week One Done
    • One Month Later
      Woland13 earned a badge
      One Month Later
    • Week One Done
      Woland13 earned a badge
      Week One Done
    • One Year In
      bernmeister earned a badge
      One Year In
    • Week One Done
      Scoobystu earned a badge
      Week One Done
  • Popular Contributors

    1. 1
      +primortal
      494
    2. 2
      +Edouard
      225
    3. 3
      PsYcHoKiLLa
      148
    4. 4
      Steven P.
      75
    5. 5
      FloatingFatMan
      71
  • Tell a friend

    Love Neowin? Tell a friend!