Recommended Posts

Edit: The female-punctuated one is bad because "man is nothing" is probably not proper grammar. It should be "men are nothing"? or "A man is nothing"?

It mean Man, as in Humankind. "is nothing..."

Is it meaningful that I read it the "male" way? LOL theologians have a similiar one: "God is other people" or "God is other, people".

Eats shoots and leaves! :p

except the last one doesn't make grammatical sense so the women would be wrong

a woman (singular): without her, man (plural, as in mankind) would be nothing

all of mankind would be nothing without this singular, invisible woman? epic fail and the english teacher needs to be fired

This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.