FiB3R Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 be ta Link to comment Share on other sites More sharing options...
turkishdelight Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 No offense...but that makes absolutely no sense, when you consider that "alpha" and "beta" in the software world is derived from the Greek letters. Alpha comes first, then Beta...yadda yadda... I know it may sound awkward, but I tend to switch my pronounciation for different languages. For example, I tend to "flatten" my Chinese pinyin when speaking to an English-speaker, and I pronounce Spanish words with a Castilian accent. Plus, you have to put the words into context. The "beta" in "beta software" isn't the same as the "beta" in "alpha, beta" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Inkorp Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 bay tuh, 4LIFE... lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
KoL Veteran Posted October 7, 2005 Veteran Share Posted October 7, 2005 BE TA I read it and pronounce it in spanish Link to comment Share on other sites More sharing options...
dud Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 Plus, you have to put the words into context. The "beta" in "beta software" isn't the same as the "beta" in "alpha, beta" 586634582[/snapback] Why isn't it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vermiis Mysteriis Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 I know it may sound awkward, but I tend to switch my pronounciation for different languages. For example, I tend to "flatten" my Chinese pinyin when speaking to an English-speaker, and I pronounce Spanish words with a Castilian accent.Plus, you have to put the words into context. The "beta" in "beta software" isn't the same as the "beta" in "alpha, beta" 586634582[/snapback] Well...yeah it...screw it. Nevermind, I'm sick of argueing. I know what you mean about picking up accents and inflections. I do the same thing, often without realizing I'm doing it. A few years ago I was at a mall and I went up to a little booth to ask the salesperson something, and the woman was british, very thick cockney accept. Talked to her for a little bit, then went on my way. As soon as I'd gotten out of earshot, my ex whom had overheard the whole conversation busts out laughing and asks why I was making fun of that woman. I had *no* idea what she was talking about, and she said I was talking with a very thick pronounced English accent. I had no idea I'd done it and felt like an ass. But usually its not that bad. Link to comment Share on other sites More sharing options...
IK47 Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 I have pronounced it bay-tah. I have no idea where you people got an R from. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kr0z Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 (edited) Ta :laugh: Edited October 7, 2005 by psychoticpickle Link to comment Share on other sites More sharing options...
entropyx Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 Bay-tuh I'm a greek / latin major and a computer science minor. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jtchange Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 American English and British English = Two different languages(though incredibly similar) It's true if you think about it. So, 'proper english' really depends on where you are. See a list of differences here: http://www.scit.wlv.ac.uk/~jphb/american.html As for what I say, i've always said baytah. Link to comment Share on other sites More sharing options...
shill Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 American English and British English = Two different languages(though incredibly similar)It's true if you think about it. So, 'proper english' really depends on where you are. See a list of differences here: http://www.scit.wlv.ac.uk/~jphb/american.html As for what I say, i've always said baytah. 586634678[/snapback] Well said. The thread is asking how you pronounce it, not how it's supposed to be unanimously pronounced. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Scudworth Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 In england we speek properly and do not drop words from our spelling. 586631540[/snapback] Oh you do, do you? how about that spelling of 'speak'? I say beta like the army, SWAT, all special forces and many others. you know all that alpha and beta stuff. 586631676[/snapback] That would be the ICAO phoenetic alphabet. I say "Bay-tah" because I also say "Day-ta" and Sony's format was "Bay-ta Max" and movies say "Bay-tah" etc. That's not to say "Bee-tah" is wrong though, so all my British bros are good to go! (In fact, you know you're right, right? :p ) 586631705[/snapback] Oh it isnt wrong is it, ok, well you go argue the pronunciation of Greek letters with the Greeks and see how that works out. First time I've heard anything other than baytuhIn Japanese, "Beta" would sound like behtuh, so I'm sticking with it. Dunno where everyone got beetah from :wacko: 586634456[/snapback] ummm, 'tuh' in Japanese? really.... 'ta' in japanese would be phoenetically 'tah'. The T vowels in japanese are: た = ta(tah), ち = chi (dont ask why, it just is), つ = tsu(not tsoo though, hard to explain), て = te(tey) と = to (toe) 'Beta' in Japanese, would be written ベタ. Since it isn't a Japanese word in the first place. What is all this bunk about 'adding letters'? Its not a spelling convention, its the...umm...shall we say 'innability' to pronounce a set of sounds in their intended manner due to ones natural accent. And that post about North American English and UK english being different languages. ...what....ever... They are the exact same language, from the same root, with the same grammar, who have their own localized peculiarities. Done-and-Done. I would also argue that 'proper english' really doesnt exist, as has been said many times before in this thread. What is 'proper' is decided by the MLAs, and changes over time. If you took our english back 200 years, it would be horrid grammatically. If you took it forward 200 years, it would be archaic, perhaps unintelligible to most people. Anyone who has ever looked at Shakespearean works(I hate using that as an example, because there is a lot of elevated allusional crap in those works), or English older than that, will know what I am talking about. Link to comment Share on other sites More sharing options...
scaramonga Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 Available to testers.....as its not quite ready for release! :rolleyes: :sleep: Link to comment Share on other sites More sharing options...
TGT Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 type 'beta' in here and see how it sounds : TTS Interactive Demo Link to comment Share on other sites More sharing options...
ninjamunky Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 It's a greek letter and it's pronounced bay-tuh, as has already been said. It comes after alpha (Al-fa), the first letter in the greek alphabet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
+devHead Subscriber² Posted October 7, 2005 Subscriber² Share Posted October 7, 2005 potato! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dark Reaper Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 Omg, talk about deja vu. I had an argument about this with my friend a few years ago. I pronounced it bay-tuh but he pronounces it bet-uh. I believe I'm right though. :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vermiis Mysteriis Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 Omg, talk about deja vu. I had an argument about this with my friend a few years ago.I pronounced it bay-tuh but he pronounces it bet-uh. I believe I'm right though. :D 586634876[/snapback] You are. :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sachleen Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 bay-tuh 586631449[/snapback] Thats how I say it... I didnt know people say it better? :laugh: :laugh: how do you guys say better then? lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
NightmarE D Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 I pronounce it as bay-tuh I personally prefer "behta" as opposed to "bayta," which is what most of my fellow Americans say. However, when pronouncing the Greek letter beta, I say "bayta" That made no sense and I think your fellow Americans would agree In england we speek properly and do not drop words from our spelling. That's what happens when you say things like that. It bites you right in your ass. SPEAK not SPEEK Link to comment Share on other sites More sharing options...
Novaoblivion Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 I have always pronounced it bay-tuh I never really considered that it might not be correct before lol. Link to comment Share on other sites More sharing options...
crimsonhead Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 TA Link to comment Share on other sites More sharing options...
illicit Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 Bay-TahBay as in the beach. Tah as in a womens tahtahs 586631512[/snapback] Same here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Grasshopper Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 In england we speek properly and do not drop words from our spelling.That's what happens when you say things like that. It bites you right in your ass. SPEAK not SPEEK :rofl: :p :D :woot: Comedy GOLD :rolleyes: :whistle: Link to comment Share on other sites More sharing options...
kjordan2001 Posted October 7, 2005 Share Posted October 7, 2005 I pronounce it as bay-tuhThat made no sense and I think your fellow Americans would agree That's what happens when you say things like that. It bites you right in your ass. SPEAK not SPEEK 586634915[/snapback] Not to mention if non-English (referring to Americans?) dropped WORDS from their spelling, then we're really bad spellers :laugh: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts