[general] AutoPatcher XP for other languages


Recommended Posts

That was quite a good translation........

How is that done????

Actually I got it from this site here:

World Lingo Translation Services

It was one of the few that I found that had "Dutch --> English/English --> Dutch" and was free. :) The downside, it's a VERY slow loading page (at least for me).

Actually I got it from this site here:

World Lingo Translation Services

It was one of the few that I found that had "Dutch --> English/English --> Dutch" and was free. :) The downside, it's a VERY slow loading page (at least for me).

All right.....I've tried it with a few lines and a bigger piece of text, but it has many mistakes........I woulnd't trust this site to do your translations, is not quite as good as I initially thought.....Nothing beats a human mind......

Well, I found a free "English to Dutch" translator, but I don't know dutch so I have no idea if this makes any sense, let me know. :)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. U moet de elk van dossiers downloaden die u in uw douanetaal van Microsoft wilt zijn.

2. U moet alle partijdossiers voor de dossiers openen u zult beschrijven. Binnen daar zult u iets als dit zien (ik zal Q322011 gebruiken.knuppel als voorbeeld):

"%AutoPatcherXP_Dir%\ProgFiles\Q322011_WXP_SP2_x86_ENU.exe " /q /z

U zult nota nemen van op het dossier u het downloadde als Q322011_WXP_SP2_x86_XXX.exe nu zal waar XXX is uw specifieke taalcode zijn. Bijvoorbeeld, Het Engels is ENU, Het Duits is DEU, enz. In elk van deze partijdossiers moet u ENU enkel nemen en het vervangen met het landnummer u gebruikt. Zo als u in het Duits omzette, het zou van gaan:

"%AutoPatcherXP_Dir%\ProgFiles\Q322011_WXP_SP2_x86_ENU.exe " /q /z

aan

"%AutoPatcherXP_Dir%\ProgFiles\Q322011_WXP_SP2_x86_DEU.exe " /q /z

Dan bewaart you'd het enkel en gaat naar volgende. U te hoeven niet om de naam van het partijdossier of iets anders te veranderen. Die enkel drie brieven binnen. Op sommige dossiers is de naam van de douanetaal van het dossier het zelfde, in dat geval te hoeven u niet om het partijdossier uit te geven.

3. Wanneer u allen met die wordt gedaan, you'd behoefte om de folder te openen ProgFiles. Schrap uit alle dossiers u bij het vervangen plant, en toen exemplaar in van u.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LOL @ translation, it sucks but its readable ;)

Sorry 'bout the translation, guys. I'm only one man and can only do so much. I figured the translation would be crappy, but I was hoping it would be about semi-readable. ;) As long as it helps, that's all that matters. I know a human touch is better, but I sorta didn't have one at the time. haha

Sorry 'bout the translation, guys.  I'm only one man and can only do so much.  I figured the translation would be crappy, but I was hoping it would be about semi-readable.  ;)  As long as it helps, that's all that matters.  I know a human touch is better, but I sorta didn't have one at the time.  haha

Hey FlishFun........no worries.......no flame to you, mate! :no: ;)

What I intended to say is that it would be allright for a basic understanding of the text, but when there's going to be an all Dutch/ all Languages version of Autopatcher, I'd recommend to do the necessary translations by hand and that I'd be willing to help to translate things to Dutch. Fortunately, most Dutch people speak rather good English, so not everything would have to be translated..........

Hey FlishFun........no worries.......no flame to you, mate! :no:  ;)

What I intended to say is that it would be allright for a basic understanding of the text, but when there's going to be an all Dutch/ all Languages version of Autopatcher, I'd recommend to do the necessary translations by hand and that I'd be willing to help to translate things to Dutch. Fortunately, most Dutch people speak rather good English, so not everything would have to be translated..........

Ah, okay. I just sorta felt bad because even though I want to do it all for you guys, I can't. :(

But as far as the translations go, if you want, when I finish the readme and stuff for the AP (Dec Update), you can translate it all to Dutch. The AP itself will stay in English (for our own reasons... mainly because it would take ages to code it for every language), though.

I'll do my best..........Dunno how much work it is, but we'll see......Would be nice to contribute something to this great alternative........

Although I use Win2K English, a lot of firends etc where I come to update and maintain their comps use WinXP....and I would be very thankfull not to take their comp home anymore to download all updates with my cable connection..... ;)

I'll do my best..........Dunno how much work it is, but we'll see......Would be nice to contribute something to this great alternative........

Although I use Win2K English, a lot of firends etc where I come to update and maintain their comps use WinXP....and I would be very thankfull not to take their comp home anymore to download all updates with my cable connection..... ;)

Well, if you don't feel you'll have enough time or whatever, that'll be fine. I was originally going to have it in English, but if you're willing to, I'd love to see it in Dutch. Also, about the same time the Dec Release hits, AutoPatcher 2000 should be out as well... so that should hook your 2000 machine up. :D

It just depends on how much text there is to translate........Maybe some other dutch forum members can help......

Just give me the text that has to be translated as early as possible and I'll do my smelling best (that's a dutch joke.....:o) )!!!!!

I'm more then willing to help, don't get me wrong.......

It just depends on how much text there is to translate........Maybe some other dutch forum members can help......

Just give me the text that has to be translated as early as possible and I'll do my smelling best (that's a dutch joke.....:o) )!!!!!

I'm more then willing to help, don't get me wrong.......

No problem, as soon as it's done I'll get it to you. And I'll try to have it done shortly. Thanks again! :)

[offtopic]

hehe...why use a dutch OS version? (i'm dutch) allmost the entire i-net is in english....and i use i-net a lot! :p so if u use another language OS you'll never get used to english :p

[/offtopic]

but yeah...it's a nice idea..the language pack.....

Why Dutch? Because the majority of people where I come, use the Dutch version of XP. And since you can't use the english verison of autopatcherXP, I would be very happy with a Dutch version (mind you: not dutch language, but dutch updates). Only a few things will be translated to Dutch, like readme's etc.

@ FlishFun/Twisted Maniac:

Twisted Maniac Posted on Nov 25 2003, 12:21

  just to translate the AutoPatcher GUI...that's what u lookin @ and reading.....so that is logically the most importand part to translate. and ofcourse the helpfiles and stuff... 

I think it's time we decided on what to tanslate....the entire GUI or just helpfiles/readme's etc.

I prefer in first instance to just translate the helpfiles/readme's.....i think that in these files the most "difficult" English is used. In GUI just "Do you want this/that, press ok" (or something)

just to translate the AutoPatcher GUI...that's what u lookin @ and reading.....so that is logically the most importand part to translate. and ofcourse the helpfiles and stuff...

Actually it would just be the help files. Raptor and I thought about it, but with all the different languages out there, it would take ages to code them all in. So our thought was:

GUI - English

Help Files - Dutch (or other language)

Updates - Dutch(or other language)

:)

Flish:

Reading you loud and clear and standing by to translate............

Twisted: U gonna help me????

SIR! yes SIR! :p

gimme the stuff and i bring you the goodz :p

and flish...isn't there some sort of dll u can use that sets the language?....i mean..some programs heve the option to select multiple languages by using language dll's or smth....(i'm no coder so i dunno...just trying to think logically:P)

@theteek - Yes, it should still work. :) You may need to change a few things, but we'll help you out. :D

@Twisted Maniac - Nope, it's not a dll. I already talked to Raptor, it's actually recoding the entire AP just to add in the support for other languages. So right now it just supports english, but if we decided to add one lang, we'd pretty much have to add almost all, and poor Raptor would be codin' for weeks. hahaha

This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Posts

    • Thanks, Sony and Nintendo, you effectively killed platform-agnostic gaming. Long gone are the days when you could wish to play a specific game on whatever platform you were. Now, you have to buy the hardware just to play that single game. What, you're only interested in THAT game and nothing more? Bad luck, suck it and buy our console.
    • The AI data centers need it more than us so...let them gobble it all up at that price!
    • "CRAZIER than ever!" Crazy Taxi: World Tour is officially coming soon by Pulasthi Ariyasinghe Sega announced it is working on bringing back some of its classic franchises in 2023, and while it has taken some time, the company finally gave fans a look at one of these new projects at the Xbox Games Showcase today, which turned out to be a brand-new Crazy Taxi entry. Watch the debut trailer above, which has snippets of gameplay in between the cinematic bits while blasting a track from The Offspring. Dubbed Crazy Taxi World Tour, this installment is aptly being described as being "CRAZIER than ever!" The director behind the original, Kenji Kanno, is helming this new entry as well, which will come with access to five new cities to drive in, competitive multiplayer modes, a vehicle customization system, and more. Axel is returning as a protagonist as well, but this time a mystery driver is offering him the opportunity to take his adventures to the streets in other countries. This will involve Axel chasing down masked villains that have somehow stolen his taxi, which means even more extreme missions and challenges to overcome. "From transporting passengers at top speed to tackling unique side missions and odd jobs across dynamic maps, there are countless ways to drive crazy and rake in big money," says Sega about this new installment after over 20 years. "Perform outrageous drifts, catch insane air, and drive at crazy speeds across five different cities as you work to deliver passengers and complete a variety of missions and challenges." The studio has even confirmed an in-game Arcade Mode that players will be able to access containing the original games for plenty of nostalgic action. Crazy Taxi: World Tour is currently slated to release sometime in 2027 across PC, Xbox Series X|S, PlayStation 5, and Nintendo Switch 2.
    • This and Crazy Taxi are the two games that interested me the most from this showcase.
    • Good, because the nonstop chattering from the voices in her head made me quit the second game.
  • Recent Achievements

    • Proficient
      Eric Biran went up a rank
      Proficient
    • Dedicated
      Conjor earned a badge
      Dedicated
    • Week One Done
      Windows Guy earned a badge
      Week One Done
    • Dedicated
      Mark Spruce earned a badge
      Dedicated
    • Collaborator
      conkir earned a badge
      Collaborator
  • Popular Contributors

    1. 1
      +primortal
      492
    2. 2
      PsYcHoKiLLa
      247
    3. 3
      Steven P.
      72
    4. 4
      +Edouard
      68
    5. 5
      ATLien_0
      67
  • Tell a friend

    Love Neowin? Tell a friend!